شمس الدين حافظ

610

ديوان كامل و جامع هديه حافظ ( فارسى )

526 - « غيرت روى تو » چو سرو اگر بخرامى دَمى به گلزارى * خورد ز غيرتِ روى تو هر گلى خارى ز كفر زلف تو هر حلقه‌اى و آشوبى * ز سِحْر چشم تو هر گوشه‌اى و بيمارى مرو چو بختِ من اى چشمِ مستِ يار ، به خواب * كه در پى است ز هر سويت آهِ بيدارى نثارِ خاكِ رهت نقدِ جانِ من ، هرچند * كه نيست نقدِ روان را برِ تو ، مقدارى دلا هميشه مزن راه زلف دلبندان * چو تيره راى شدى ، كى گشايدت كارى ؟ سرم برفت و زمانى بسر نرفت اين كار * دلم گرفت و نبوَدَت دلِ گرفتارى چو نقطه گفتمش اندر ميانِ دايره آى * به خنده گفت كه اى حافظ اين چه پرگارى ؟ * توضيحات : معنى بيت ( 1 ) ( اگر مانند سرو لحظه‌اى در گلزار بگردى ، از شدت علاقه و غيرت روى تو ، تك‌تك گلها پرپر مىشوند و رشك مىبرند ) معنى بيت ( 2 ) ( گيسوى كافر مسلك و عاشق‌كش تو با فتنه و شرارت همراه است و بخاطر افسون چشم شهلاى تو در هر گوشه‌اى بيمارى از عشق خوابيده است ) معنى بيت ( 3 ) ( اى چشم مست ، مانند اقبال من بخواب مباش ، زيرا از هر طرف يك عاشق بيچاره خواب به چشم ندارد و آه مىكشد ، پس از تير آه برحذر باش ) معنى بيت ( 4 ) ( اگرچه جان من در مقابل عشق تو ارزشى ندارد ، با اين همه چه قبول كنى يا نكنى ، من جان را فداى تو مىكنم ) معنى بيت ( 5 ) ( اى دل ، دايما به فكر گيسوى محبوبان مباش ، زيرا وقتى تيره رأى شوى و فكر تعلقات دنيا باشى ، در كارت گشايش به وجود نمىآيد ) معنى بيت ( 6 ) ( سرم را از دست دادم ولى عاشقى من سامانى نگرفت ، دلم ملول شد ولى ترا پروايى از اندوه اين اسير عشق نباشد ) معنى بيت ( 7 ) ( وقتى به جانان گفتم : مانند نقطه به ميان دايره بيا و به حلقهء عشاق داخل شو ، به خنده گفت : كه اى حافظ تو تا چه حد سرگردانى ، زيرا جايگاه و مقام من در آن حلقه نيست ) . * ترجمه : * نتيجه تفأل : 1 - از بىوفايى و بدعهدى و فريب مردم شكايت مكن زيرا همه داراى اخلاق يكنواخت و درستى نمىباشند و مبادا با آنان دربارهء راز درون سخن بگويى كه جز نيرنگ و تمسخر كارى از آنان ساخته نمىباشد ، بلكه با استادى باتجربه راز خويش را در ميان گذاريد و از او درخواست كمك كنيد در اين كار بهتر از همه‌كس پدر يا مادر شماست ، در اين هفته به يكى از مشاهد متبركه برويد و نذر خود را ادا نماييد كه گشايش بسيار حاصل مىگردد ، و دلت را صاف كن و توكل بر خدا داشته باش كه موفق مىشوى . 2 - داراى روحيه‌اى ، مهربان ، باگذشت ، صميمى ، آتش مزاج ، عصبى ، بخشنده ، دل‌نازك ، سختكوش ، دمدمىمزاج ، آگاه به مسايل ، باايمان ، خانواده دوست و يك‌دنده مىباشيد . 3 - به زودى خبرهاى خوش دريافت مىكنيد ، به‌طورىكه در زندگى شما اثرى نيكو خواهد گذاشت و ملاقاتهاى مهمى در پيش مىباشد ولى مواظب سخنان آنان باشيد . 4 - از زندگى خوبى برخورداريد و دو بچه در طالع شماست كه اولى متكبّر و دومى پولدار مىشود ، همسرى مهربان ولى زودرنج و پدر و مادر مهربان داريد كه مرتب به فكر شما هستند ، مسافرت سياحتى و زيارتى در پيش داريد و به زودى ثروتى به دست خانواده مىرسد . 5 - عيوب او را كاملا مىدانيد ، اما از بيان آن مىترسيد ، بهتر است از اين كار صرف‌نظر كنيد يا آن را به موقع بهترى موكول نماييد . 6 - از طريق امواج و رايانه و اينترنت خبرها و مراوده‌هاى زيباترى خواهيد داشت .